2015-№3(48) Статья 13

Е.С. Устинова

Я.М. Колкер: 50 лет служения университету. C.113-118.

Скачать статью

УДК 811.111(092.2)

 

Статья представляет собой своеобразный творческий портрет ученого, преподавателя, переводчика Я.М. Колкера, который уже полстолетия работает в Рязанском государственном университете имени С.А. Есенина. Очерчены основные вехи его творческого пути, кратко представлены некоторые из основных научных трудов, суммировано его видение глобально-ориентированного, когнитивно-коммуникативного преподавания иностранных языков как специальности, охарактеризована его концепция теории и практики поэтического перевода.


Колкер Я.М.; когнитивно-коммуникативное, глобально-ориентированное преподавание иностранных языков; комплексный подход: план-конспект как инструмент сотрудничества; подходы к поэтическому переводу; структура поэтических единств; вехи переводческого

 

Библиография:

1. Колкер, Я.М. Как использовать родной язык на разных ступенях изучения иностранного [Текст] / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, И.М. Шеина. — Рязань: Изд-во РГУ, 2007. — 216 с.
2. Колкер, Я.М. Как сделать высказывание точным и выразительным [Текст] / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова. — М.: Научная книга, 2009. — 348 с.
3. Колкер, Я.М. Поэзия и проза художественного перевода [Текст]: моногр. — М.: Гуманитарий, 2014. — 496 с.
4. Колкер, Я.М. Практическая методика преподавания иностранных языков [Текст]: коллективная моногр. (рекомендована МО РФ в качестве учебного пособия для вузов) / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. — M.: Academia, 2001, 2004. — 329 с.; то же. Рязань: ПРИЗ, 2011. (Расширенное изд.).
5. Колкер, Я.М. A Global Perspective as a Vehicle for Education [Текст]: науч.-метод. комплекс / Я.М. Колкер, В.А. Крючков, А.П. Лиферов, Е.С. Устинова, И.М. Шеина. — М.: Азбуковник, 2005. — 496 с.

 

Без рубрики