Ignatyeva T. V.

Linguistic means of implementing intercultural interaction and assessments of political confrontation (based on Russian diplomatic discourse). Pp. 118–126.

UDC 811.161.1’373:327

DOI 10.37724/RSU.2023.81.4.012

 

Abstract. Diplomatic discourse is a special kind, since texts of various genres contribute to formulate the state’s position and views, as well as the personal assessment of the author. In multilingual intercultural interaction, they choose the language of communication, but the addresser has to take into account the characteristics of
the recipients as representatives of different cultures, to mind the national and international traditions of eloquence, and features of various communication tactics.

The purpose of the article is to search for linguistic means that contribute to effective intercultural interaction, and also to study the means of implicit and explicit evaluation that are necessary to express the communicative setup of the recipient.

The present article employs a complex approach to diplomatic discourse, with consideration for description and analysis of its conceptual sphere and linguistic means in the specific public utterance. Based on these, we define certain means of intercultural communication (such as address and greeting, diplomatic clichés, precedent texts (quotations), syntactic parallelism, and questions. We demonstrate the influence of emotionally charged linguistic means on the development of diplomatic discourse. In the context of changes occurring in the diplomatic style of speech, a crisis situation evokes subjectivity that involves using emotionally charged and colloquial vocabulary that conveys a specific assessment, within the framework of the national worldview.

 

Keywords: diplomatic discourse, implicit and explicit information, concept, intercultural interaction, multilingualism (polylingualism and multilingualism).

 

Bibliography

  1. Alontseva N. V., Yermoshin Yu. A. On certain linguistic features of official public speech. Vestnik RUDN. Ser. “Lingvistika” [Bulletin of RUDN University. Ser. “Linguistics”]. 2013, iss. 2, pp. 12‒22. (In Russian).
  2. Balandina L. A., Kurachenkova G. F. The language of diplomacy: traditions and modernity. Yazyk
    i pravo: aktualnyye problemy vzaimodeystviya
    [Language and law: current problems of interaction]. Rostov-on-the-Don, 2011, pp. 6–15. (In Russian).
  3. Belyakov M. V. Quantitative-linguoaxiological analysis of speeches in the UN Security Council (Russian diplomatic discourse). Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta [Bulletin of Moscow State Regional University]. 2020, iss. 3. Available at: https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/70 (accessed: 10.06.2023). (In Russian).
  4. Vystupleniye i otvety na voprosy SMI Ministra inostrannykh del Rossiyskoy Federatsii S. V. Lavrova
    v khode sovmestnoy press-konferentsii s Ministrom obshchestvennykh rabot, zhilya i vodnykh resursov Respubliki Mozambik. Meshkity po itogam peregovorov (Maputu, 31 maya 2023 g.)
    [Speech and answers to media questions by Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation S. V. Lavrov during a joint press conference with the Minister of Public Works, Housing and Water Resources of the Republic of Mozambique K. Mуsh kits following the negotiations (Maputo, May 31, 2023)]. Available at: https://www.mid.ru/ru/foreign_policy/news/1873412/ (accessed: 10.06.2023). (In Russian).
  5. Gatsaeva R. S.-A. Multilingualism as one of the ways of intercultural interaction in the conditions of internationalization. Tendentsii razvitiya nauki i obrazovaniya [Trends in the development of science and education]. 2022, iss. 81-4, pp. 31‒32. DOI: 10.18411/trnio-01-2022-130. (In Russian).
  6. Grenaderova O. L. Linguistic means of forming a positive image of the country (based on the material of Portuguese diplomatic discourse). Filologicheskiye nauki v MGIMO [Philological Sciences at MGIMO]. 2019, iss. 3 (19), pp. 14‒20. DOI: 10.24833/2410-2423-2019-3-19-14-20. (In Russian).
  7. Demyanova T. V. Pragmatic guidelines for the use of speech maneuvering strategies in the context of diplomatic discourse. Vestnik CHGPU imeni I. Ya. Yakovleva [Bulletin of Chelyabinsk State Pedagogical University named after I. Ya. Yakovlev]. 2022, iss. 3 (116), pp. 27‒36. DOI: 10.37972/chgpu.2022.116.3.004. (In Russian).
  8. Ignatyeva T. V. Agnonym as part of the active vocabulary. Ugolovno-ispolnitelnaya sistema na sovremennom etape s uchetom realizatsii Kontseptsii razvitiya ugolovno-ispolnitel’noy sistemy Rossiyskoy Federatsii na period do 2030 goda: sb. tez. vystup. i dokl. uchastnikov Mezhdunar. nauch.-prakt. konf.: v 2 t. [Penal system at the present stage, taking into account the implementation of the Concept of development of the penal system of the Russian Federation for the period until 2030: collection abstract protrusion and report participants of the International scientific-practical conf.: in 2 vols.]. Ryazan, Acad. FSIN of Russia Publ., 2022, vol. 2, pp. 1548‒1551. (In Russian).
  9. Karasik V. I. On the types of discourse. Yzykovaya lichnost: institutsionalnyy i personalnyy diskurs: sb. nauch. tr. [Language personality: institutional and personal discourse: collection of research works]. Volgograd, Saratov, Peremena Publ., 2000, pp. 5–20. (In Russian).
  10. Kozheteva A. S. Diplomatic discourse as a special type of institutional discourse. Nauchnyy Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo arkhitekturno-stroitelnogo universiteta. Ser. “Sovremennyye lingvisticheskiye i metodiko-didakticheskiye issledovaniya” [Scientific Bulletin of Voronezh State University of Architecture and Civil Engineering. Ser. “Modern linguistic and methodological-didactic research”]. 2012, iss. 1 (17), pp. 54–63. (In Russian).
  11. Krylova M. N. The concept of “North” in the figurative system of modern Russian comparisons. Sibirskiy filologicheskiy zhurnal [Siberian Philological Journal]. 2013, iss. 4, pp. 215–220. (In Russian).
  12. Lavrov S. V. na obshchepoliticheskoy diskussii 76-y sessii Generalnoy Assambleyi OON (Nyu-York, 25 sent. 2021 g.). [Lavrov S. V. at the general political discussion of the 76th session of the UN General Assembly (NY, Sept. 25, 2021)]. Available at: https://www.mid.ru/ru/press_service/minister_speeches/1777106/ (accessed: 13.11.2022). (In Russian).
  13. Lavrov S. V. na obshchepoliticheskoy diskussii 77-y sessii GA OON (Nyu-York, 24 sent. 2022 g.). [Lavrov S. V. at the general political discussion of the 77th session of the UN General Assembly (NY, Sept. 24, 2022)]. Available at: https://yandex.ru/video/preview/16017589650434731336 (accessed: 13.11.2022). (In Russian).
  14. Lavrov S. V. na priyome po sluchayu Dnya Afriki (Moskva, 7 iyunya 2023 g.). [Lavrov S. V. at
    a reception on the occasion of Africa Day (Moscow, June 7, 2023)]. Available at: https://www.mid.ru/ru/
    foreign_policy/news/1886041/ (accessed: 10.06.2023). (In Russian).
  15. Lavrov S. V. na 46-m zasedanii SMID CHES (13 iyunya 2023 g.). [Lavrov S. V. at the 46th meeting of the BSEC Council of Foreign Ministers (June 13, 2023)]. Available at: https://www.mid.ru/ru/
    foreign_policy/news/1887611/ (accessed: 15.06.2023). (In Russian).
  16. Lakoff J., Johnson M. Metafory, kotorymi my zhivem [Metaphors by which we live]. Transl. from English. Ed. by and with a preface by A. N. Baranov. Moscow, LK Publ.I, 2008, 256 p. (In Russian).
  17. Maksimov V. I. [et al.]. Stilistika i literaturnoye redaktirovaniye: ucheb. dlya studentov vuzov [Stylistics and literary editing: textbook for university students]. Moscow, Gardariki Publ., 2004, 651 p. (In Russian).
  18. Matakova M. V. Genre features of texts of speeches at the UN. Vestnik MGLU. Gumanitarnyye nauki [Bulletin of MSLU. Humanitarian sciences]. 2020, iss. 8 (837), pp. 191–203. (In Russian).
  19. Novyy mir. Novyy yazyk. Novoye myshleniye: materialy VI Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. [New world. New language. New thinking: materials of the VI International. scientific-practical conf.]. Ed. by
    E. Koptelova. Moscow, 2023, iss. VI, pp. 497–501, 524‒529, 534‒537. (In Russian).
  20. Orlov M. O. Intercultural discursive strategy: social and philosophical analysis of interaction between Russia and China. Izvestiya Saratovskogo un-ta. Novaya ser. Ser. “Filosofiya. Psikhologiya. Pedagogika” [News of Saratov University. New series. Ser. “Philosophy. Psychology. Pedagogy”]. 2013,
    13, iss. 2, pp. 46–50. (In Russian).
  21. Otvet Ministra inostrannykh del Rossiyskoy Federatsii S. V. Lavrova na vopros zhurnala “Mezhdunarodnaya zhizn” (9 iyunya 2023 g.) [Answer of the Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation S. V. Lavrov to a question from the “International Affairs” Journal (June 9, 2023)]. Available at: https://www.mid.ru/ru/foreign_policy/news/1886445/ (accessed: 10.06.2023). (In Russian).
  22. Sheptukhina E. M. Explicitness/implicitness of the semantic structure of Russian verbs with their associated stems. Semantiko-diskursivnyye issledovaniya yazyka: eksplitsitnost/implitsitnost vyrazheniya smyslov [Semantic-discursive studies of language: explicitness/implicitness of the expression of meanings]. Kaliningrad, I. Kant BFU Publ., 2006, pp. 249–255. (In Russian).
Uncategorized