2016 №2 (51) Article 11

N.I. Belunova

Textual cohesion and coherence in letters to friends (at the example of letters of Russian intelligentsia of the late 19th – early 20th centuries). P.109- 121.

pdf

UDC 811.161.1’373

The article deals with coherence and cohesion of letters to friends, which are realized through coordinating conjunctions as a means of linking paragraphs; clichés that signal the beginning of a new paragraph and indicate the beginning of a new topic; “me” – “you” structural elements of a friendly letter, such as the formula of addressing your communicant and the formula of signing a letter; clichés like “Let me tell you everything in order”. The article maintains that friendly letters are characterized by a variety of topics, which makes them closer to oral speech, but does not violate their coherent and cohesive character. Friendly letters have all characteristics of written texts, and are often literary.

paragraph, friendly letter, coherence and cohesion, category of text, text, fragment, variety of topics.

References.

1. Belunova, N.I. Bessoyuznye slozhnye i sopolozhennye samostoyatel’nye predlozheniya s leksiko-sintaksicheskim povtorom v Textovom aspekte [Text]. — Appositional and asyndetic complex sentences with independent lexical and syntactic repetition in the text aspect [Text] : the dissertation for degree of the candidate of philological sciences. — SPb., 1987. — 212 p.

2. Belunova, N.I. Druzheskie pis’ma tvorcheskoj intelligentsii kontsa IX — nachala XX v. Zhanr i Text pisem [Text]. — Friendly letters of creative intellectuals of the late IX — beginning of XX century. The genre and text of letters [Text] : monogr. — SPb. : Publishing House Of St. Petersburg state University, 2000. — 175 p.

3. Gal’perin, I.R. Text kak ob”ekt lingvisticheskogo issledovaniya [Text]. — The text as object of linguistic research [Text]. — M. : Science, 1981. — 140 p.

4. Levkovskaya, N.А. V chem razlichie mezhdu sverkhfrazovym edinstvom i abzatsem? [Text]. — What is the difference between super-phrasal unity and the paragraph? [Text] // Scientific reports of higher school. Philological science. —1980. — N 1. — P. 75–78.

5. Matveeva, T.V. Neprinuzhdennyj dialog kak text [Text]. — A casual dialogue as text [Text] // Man — text — culture. — Ekaterinburg, 1994. — P. 125–140.

6. Moskal’skaya, O.I. Grammatika Texta: posobie po grammatike nemetskogo yazyka [Text]. — The grammar of the text: A guide to the grammar of the German language [Text]. — Moscow : Higher School, 1981. — 184 p.

7. Sibiryakova, I.G. Standarty tematicheskogo razvertyvaniya v razgovornom dialoge [Text]. — Standards thematic of deployment in spoken dialogue [Text] // Russian colloquial speech as a phenomenon of urban culture — Dictionary of Russian language [Text]. — Ekaterinburg, 1996. — P. 115–135.

8. Slovar’ russkogo yazyka [Text] : in 4 t. / under the editorship of А.P. Evgen’evoj. — M. : Russian language, 1985–1988.

9. Turaeva, Z.Ya. Lingvistika Texta. Text: struktura i semantika [Text]. — Text Linguistics. The text: structure and semantics of the [Text]. — M., 1986. — 217 s.

10. Shmeleva, T.V. Dialogichnost’ modusa [Text]. — Dialogicness of modus [Text] // Bulletin of Moscow University. Series 9: Philology. — M., 1995. — N 5. — P. 147–156.

Кesources

1. Vinogradov, V.V. “Sumeyu preodolet’ vse prepyatstviya”. Pis’ma [Text]. — “I’ll be able to overcome all obstacles”. Letters [Text] // New World. — 1995. — N 1. — P. 173–213.

2. Perepiska, А.N. Tolstogo [Text]. — Correspondence of A.N. Tolstoy [Text] : in 2 t. — T. 1 / editorial board is V.Eh. Vatsuro, G.G. Elizavetina, S.А. Makashin, V.N. Nikolaev, K.I. Tyun’kin. — M. : artist. lit., 1989. — T. 1. — 352 p ; T. 2. — 343 p.

3. Stanislavskij, K.S. Sobr. soch. [Text]. — Collected Works [Text] : v 8 t. / chief editor is M.N. Kedrov. — M. : Art, 1960. — T. 7 : Letters. — 811 p. ; T. 8. — 614 p.

4. Sрalyapin, F.I. Literaturnoe nasledstvo. Pis’ma — Literary Heritage. Letters. — M., 1976. — T. 1. —760 p.

Uncategorized